[แปลเพลง]《依然爱你》-Wang Lee Hong

posted on 17 Jan 2013 00:37 by ojisama directory Entertainment, Asian, Knowledge
อยู่ๆก็เกิดอยากแปลเนื้อเพลงนี้ขึ้นมาซะอย่างนั้น
ทั้งที่เพลงนี้ก็นานแล้วนะ 
แต่เฮียหวังลี่หงหล่อ ให้อภัย
จิ้มลิ้งนี้ไปดูหน้าหล่อๆกับเพลงเพราะๆของเฮียกันนะเคอะ 
http://www.youtube.com/watch?v=sU_ByeHJtw8

เพลงนี้ชื่อเพลงว่า 依然爱你 yi1 ran2 ai4 ni3 แปลว่ายังคงรักคุณเสมอ

一闪一闪亮晶晶 留下岁月的痕迹

我的世界的中心 依然还是你

เพียงแค่พริบตาเดียว ก็เหลือเพียงแค่ความทรงจำเสียแล้ว

แต่ในโลกของผม ก็ยังคงเป็นคุณ

一年一年又一年飞逝仅在一转眼

唯一永远不改变 是不停地改变

ปีแล้วปีเล่าที่ผ่านไป

สิ่งเดียวที่ไม่เปลี่ยนแปลง และจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

 

我不像以前的自己 你也有点不像你

但在我的眼中你的笑 依然的美丽

ผมไม่เหมือนผมคนเดิม คุณก็ไม่เหมือนคุณแล้ว

แต่ว่ารอยยิ้มของคุณในสายตาผมนั้นก็ยังคงงดงามเสมอ

日子只能往前走 一个方向顺时钟

不知道能爱多久 所以要让你懂

วันเวลามีแต่เดินไปข้างหน้า

ก็ไม่รู้ว่าจะสามารถรักคุณได้ถึงเมื่อไหร่ แต่อยากให้คุณรู้ไว้ว่า

我依然爱你 就是唯一的退路

我依然珍惜 时时刻刻的幸福

การที่ผมยังรักคุณเป็นสิ่งที่ยังค้างอยู่ในใจ

ผมยังคงทะนุถนอม ทุกนาที ทุกวินาทีที่มีความสุข

你每个呼吸 每个动作 每个表情

到最后 一定会 依然爱你(依然爱你...)

ทุกลมหายใจของคุณ ทุกการกระทำของคุณ ทุกท่าทางของคุณ

จนถึงสุดท้ายแล้ว ผมก็ยังคงรักคุณ 

我依然爱你 或许是命中注定


多年之后偶然 偶然都无法代替

ผมก็ยังคงรักคุณ หรือว่ามันคือโชคชะตานะ

หลังจากนี้ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปีก็จะไม่มีใครมาแทนที่คุณได้

那些时光 是我这辈子最美好的


那些回忆 依然无法忘记

ช่วงแวลานั้นเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตของผม

ความทรงจำเหล่านั้น ไม่มีทางที่จะลืมเลือน


P.S.
รู้สึกว่าห่างหายจากภาษาจีนไปนานมาก ภาษาอังกฤษก็แย่ ฮ่วยยยย เซ็ง!!
ช่วงนี้งานเยอะมาก ขอให้งานเยอะไปเรื่อยๆแบบนี้นะค้าบบบบ แล้วก็ให้ได้เงินเยอะกว่านี้ด้วย ฮาาา

Comment

Comment:

Tweet

Hi Ojisama,
I would like to ask you about Persain courses at Silpakorn University. Would you please contact me at aminnima at gmail dot com

#1 By Amin (103.7.57.18|202.28.7.199) on 2013-03-05 17:38